Castafiore Cabaret

És el seu primer disc d’estudi i un punt d’inflexió pel grup. Sis cançons noves de les que tres en segueixen escoltant als concerts. D’una d’elles, Déjà vu se n’ha fet un llibre d’il·lustracions. Una edició especial d’aquest CD es va repartir amb el número 153 de la revista Enderrock.

Aconsegueix l'album

Botiga online Descàrrega

Cançons i lletres

  • 1 Déja-Vu
    Vine, et convido a un croissant
    fem una vichysoisse
    si vols fer una fondue
    en un bon restaurant.
    Saludarem al xef
    brindarem amb xampany
    menjarem petit fours
    semblarem dos infants.
    Anirem als Méliès
    en sessió Nouvelle Vague
    i veurem tots els films
    d’en Truffaut i d’en Godard.
    Et cantaré Jacques Brel
    des de la Torre Eiffiel
    farem com l’Amélie
    amb moto per París.
    Pujarem a la suite
    t’untaré de foie-gras
    fem un quadre avantgarde
    amb paté de canard.
    Agafarem la roulotte
    seguirem els del Tour
    i ens pararem a Andorra
    a comprar-te un perfum.
  • 2 A vegades
    Ho sento molt
    si m’adormo amb Ventdelplà.
    Ho sento molt
    si deixo pèls a la dutxa.
    Ho sento molt
    si trepitjo la cuina fregada.
    Ho sento molt
    si tolero la brutícia.
    Jo et faria una cançó d’amor
    però qualsevol cosa que et digués
    no seria original.
    Ja ho haurien dit els Beatles
    en el Sargeant Peppers Lonely Hearts Club
    Band.
    I a vegades
    els ocells fan cagarades.
    I a vegades
    t’estimo però no m’agrades.
    I a vegades
    penso si mai no la cagues.
    I a vegades
    va i se’m cremen les torrades.
    Però això últim només de tant en tant.
    Ja n’aprendré
    de somriure a ca ta mare.
    Ja n’aprendré
    a fer aquell plat que t’agrada.
    Ja n’aprendré
    a canviar el paper de wàter.
    Ja n’aprendré
    a tirar-te algun piropo.
    Jo et faria una cançó d’amor
    però qualsevol cosa que et digués
    no seria original.
    Ja ho haurien dit els Beatles
    en el Sargeant Peppers Lonely Hearts Club Band.
    I a vegades
    els ocells fan cagarades.
    I a vegades
    t’estimo però no m’agrades.
    I a vegades
    penso si mai no la cagues.
    I a vegades
    va i se’m cremen les torrades.
    Però això últim només de tant en tant.
  • 3 V
    Problema primer
    Vet aquí un noi, de nom Ignasi
    que amb trenta anys ja quasi quasi
    sembla el pobre quedarà per vestir sants.
    Que des que descobrí la xarxa,
    el company ja no surt de casa
    perquè es passa nit i dia sempre online.
    Però sempre hi ha un moment o altre
    en què el seu cos ja no s’aguanta
    i cau adormit sobre de l’Enter i el Blocks Cap.
    I la seva mare li fot crits
    “Fill meu no som casa de rics.
    Si estàs dormint no val la pena anar gastant”.
    Solució primera.
    Després d’haver-hi donat voltes
    el xicot, gens poca-solta
    ha trobat per tal atzucac la solució.
    S’ha fet un tall al braç esquerre
    per on hi entra un cable amb terra
    que connecta els nervis amb l’ordinador.
    I així s’acaben els problemes
    fot-hi fils, piuets i antenes,
    USBs i quatre arxius amb autorun.
    Oh! Què fantàstica és la ciència
    si el xicot perd la consciència
    el Windows fa Apagar Equipo i tururut!
    Problema segon
    La següent part d’aquesta història
    es centra amb la companya Glòria
    amb greus problemes per establir connexió
    amb els nois de la discoteca
    que es salten la xerrameca
    i van directes a la colonització.
    Ella s’arrapa a la columna
    i balla al son del txumba-txumba
    amb desparpajo impropi de la seva edat.
    Preguntareu “Per què està sola?
    I per què ningú li diu”Hola!”
    Molt senzill: perquè el seu nas fa feredat!
    Solució segona.
    Schoenmaker compta amb gran prestigi,
    com a metge és un prodigi,
    de la cirurgia en tots els seus vessants.
    Treballa ràpid i molt fi
    a cop de serra, bisturí
    novocaïna i sutura auto-degradant.
    L’operació va de primera
    tot i el mal que no s’espera
    quan li parteixen el nas per la meitat.
    Però tot i això ella no protesta,
    fora els punts, se’n va de festa
    i la prenya un fashion victim separat.
    Problema tercer
    Per anar tancant la trilogia
    parlem d’en Josep Maria
    una persona acostumada a viure amb por.
    Que no creu que hi hagi algú noble
    del Perú a Constantinoble
    i desconfia fins i tot del més senyor.
    Sempre llegeix en els diaris
    columnistes visionaris
    que prediuen la debacle d’aquest món.
    Per talibans
    canvis climàtics, boits que enriqueixen urani,
    terroristes i immigrants de qui sap on.
    Solució tercera
    Cal fer quelcom i ben de pressa,
    fot als fills un GPS
    i a la dona la disfressa de soldat
    es munta un búnquerer al garatge
    al carter agafa d’hostatge
    toc de queda i càstig pels que arriben tard.
    Reconverteix la segadora
    en una gran metralladora
    per si hi ha algun extraterrestre pel veïnat.
    Ja s’ha acabat el preocupar-se,
    visca el món i visca el Barça,
    catalans la millor vida ja ha arribat.
  • 4 L’endocrina
    L’endocrina em va parlar del que havia de menjar
    els bistecs s’han acabat…i els formatges derivats.
    Tinc el sucre desbordat, tinc els xacres taponats.
    Va dir “Fes vida normal”, però es que ni puc tocar el pa.
    Els meus matins són especials. Prenc pastilles naturals:
    groga pel tema renal, vermella pel neuronal,
    blanca pel colesterol, blava per funcionar al llit
    lila per si em sento sol, i la groga ja l’he dit.
    Herbolaris i dietistes
    tots em volen arreglar
    Milionaris, curanderos mata-haris
    i gurus expresidiaris.
    Tan sols deixa’t guiar.
    I mira’m, prenc xarops i prenc pastilles,
    em vacuno cada dia i més bé no em puc trobar.
    Tinc febre, tinc insomni i tremoleres,
    dermatitis i morenes,
    però són danys col·laterals
    Funcionaris, geperuts i dromedaris
    víctimes del calendari
    deixeu-vos estimar
  • 5 Exercici 60
    Pinotxo és un putxinel·li un xic fatxenda però s’expressa amb una sintaxi excel·lent
    Al terrat hi ha xerinola, ximxiviri damunt dels totxos. El xivarri baixa per la xemeneia i es converteix
    en un xiuxiueig. A Bordeus diu que els més xovinistes beuen xampany, però aquí baix Pedro Ximénez
    només xarrupa xerès. Amb vi xarel·lo aquí mengem xató i els pixapins xocolata amb xurros en xicres del
    carrer Petritxol, mentre xerren de ximpleries en xava. Els xilens teixeixen xals, a Texes no en vesteixen.
    Ni xeviots ni xinel·les perquè no s’hi atreveixen (i tanmateix ens van de xulos). En Txema, eixelebrat pel
    txacolí toca la txalaparta a la panxa d’en Patxi que perd la txapela, s’exalta i un li diu “Xeeee, relaxa’t”.
    I ho fa d’una forma ben complexa: toca el saxo de manera laxa, poc ortodoxa. I al mateix moment en
    un stage a Mèxic, Txevtxenko xuta de xilena i la hinchada explota quan la xarxa cedeix i es trinxa.
    Les xifres que no es mereix s’engreixen exageradament. A Luxemburg, un ximpanzè, va i vexa un
    xipriota. Fuma haixix, va molt deixat i es clar no té xicota. El xef prepara un xeflis: patates xips cruixents,
    escarxofes amb anxoves, xoriç amb ximixurri i beixamel fent xup xup. Vi de garnatxa i de postres un
    xuxo de can Foix… Al Txad, si tenen xamba, s’abasteixen de deixalles. Caixa o faixa. I en Pinxo va dir a
    en Panxo, “Vols que et xuti amb un punxó?” I en Panxo va dir a en Pinxo “Xuta’m, però a la panxa no”.
    Bufa xaloc al vaixell, en Xavier recull la xarxa feixuga i reflexiona: els peixos neixen, creixen, es reprodueixen,
    moren… i no es queixen. El xicot que va conèixer en un xat s’aixeca per un kleenex. La Xuxa, panxuda i xopa
    xiscla encara d’excitació a l’entrecuix i xiuxiueja: “Eixuga’t i tornem-hi”. I en Pinxo va dir a en Panxo,
    “Vols que et xuti amb un punxó?” I en Panxo va dir a en Pinxo “Xuta’m, però a la panxa no”. Microxips
    i una xiruca eixerida, i un dibuixant xiroi xiula i es clava una xinxeta a l’índex. Fa xafogor, un xixarel•lo
    fa créixer un esqueix moix i el seu amic, el coix, li aixafa una maduixa. Xalen el bruixot i la bruixa. Un
    xiquet xinès exigeix el seu xumet i un LP d’en Xesco Boix. La Xènia s’enclenxina mentre el xòfer fa sonar
    el clàxon. Xàfec, xavalla en xecs i un expert en explosions es deixa endur per la disbauxa. Patxanga
    en estat de xoc: xarlatans, taxis, faxos, flaixos Groucho Marx, Quixots i Santxos. La rauxa s’estén d’Elx
    a la Garrotxa, d’Andratx a Flix. I un xafarder llegeix el Xoriguera. I en Pinxo va dir a en Panxo, “Vols que
    et xuti amb un punxó?” I en Panxo va dir a en Pinxo “Xuta’m, però a la panxa no”.
    La xilografia exclusiva del text d’alexandrins d’en Xènius
    sorgeix d’un pretext que ara mateix està fora de context: un gronxador sense reixes.
  • 6 El Código da Vinci
    El Código da Vinci
    L’Ombra del Vent
    Trilogia a Nova York
    Pandora al Congo
    Harry Potter
Veure traduccions Veure cançons
  • 1 Déja-Vu (ES)
    Ven, te invito a un croissant,
    hagamos una vichysoisse,
    hacer una fondue
    en un buen restaurante.
    Saludaremos al chef,
    brindaremos con champán,
    comeremos petit tours,
    pareceremos dos niños.
    Iremos al Méliès
    en sessión Nouvelle Vague
    y veremos todos los films
    de Truffaut i de Godard.
    Te cantaré Jacques Brel
    desde la Torre Eiffel,
    haremos como Amélie
    en moto por Paris.
    Subiremos a la suite,
    te untaré de foie-gras,
    hagamos un cuadro avantgarde,
    con paté de canard.
    Cogeremos la roulotte,
    seguiremos los del Tour,
    y pararemos en Andorra
    a comprarte un perfume.
  • 2 A vegades (ES)
    Lo siento mucho si me duermo con Ventdelplà, lo siento mucho,
    Lo siento mucho si dejo pelos en la ducha, lo siento mucho,
    Lo siento mucho si piso la cocina fregada, lo siento mucho,
    Lo siento mucho si tolero la suciedad, lo siento mucho.
    Yo te haría una canción de amor
    pero cualquier cosa que te dijera
    no sería original
    ya lo habrían dicho los Beatles
    en el Sargeant Pepper’s Lonely Hearts Club Band
    Y a veces los pájaros también cagan.
    Y a veces te quiero pero no me gustas.
    Y a veces me pregunto si tú no te equivocas nunca.
    Y a veces va y se queman las tostadas.
    Pero esto último sólo de vez en cuando,
    sólo de vez en cuando,
    sólo de vez en cuando,
    sólo de vez en cuando.
    Ya aprenderé a sonreír en casa de tu madre, ya aprenderé.
    Ya aprenderé a cocinar ese plato que te gusta, ya aprenderé.
    Ya aprenderé a cambiar el papel de váter, ya aprenderé.
    Ya aprenderé a tirarte algún piropo, ya aprenderé.
    Yo te haría una canción de amor
    pero cualquier cosa que te dijera
    no sería original
    ya lo habrían dicho los Beatles
    en el Sargeant Pepper’s Lonely Hearts Club Band
    Y a veces los pájaros también cagan.
    Y a veces te amo pero no me gusta.
    Y a veces pienso si tú nunca la cagas.
    Y a veces va y se queman las tostadas.
    Pero esto último sólo de vez en cuando,
    sólo de vez en cuando,
    sólo de vez en cuando,
    sólo de vez en cuando.
    En una tribu apache,
    en una tribu apache,
    en una tribu apache,
    en una tribu apache.
    En una tribu apache, (hey, hey, hey)
    en una tribu apache, (hey, hey, hey)
    en una tribu apache, (hey, hey, hey)
    en una tribu apache. (hey, hey, hey)
    En una tribu apache,
    en una tribu apache,
    en una tribu apache,
    en una tribu apache.
  • 3 Déja-Vu (DE)
    Komm, ich lade dich zu einem Croissant ein,
    lass uns eine Vichysoisse machen
    oder lieber eine Fondue
    in einem guten Restaurant.

    begrüßen wir den Küchenchef
    stoßen wir mit einem Champagner an
    essen wir Petit Fours
    Sehen wir aus wie zwei Kinder.

    Wir werden zu Méliès gehen
    in einer Nouvelle Vague Vorstellung
    und wir werden all die Filme
    von Truffaut und Godard sehen.

    Ich werde dir Jacques Brel
    vom Eiffelturm singen
    machen wir's wie Amélie
    mit einem Motorrad durch Paris.

    Gehen wir hoch auf die Suite
    Schmiere ich dich mit Foie-Gras ein
    machen wir ein avantgardistisches Gemälde
    mit Entenpastete.

    Nehmen wir den Wohnwagen
    folgen wir denen der Tour (de France)
    und halten wir in Andorra an
    um dir ein Parfüm zu kaufen.

    Traducció: Cindy Wellmann (Universitat Humboldt de Berlín)
  • 4 A vegades (DE)
    Es tut mir Leid,
    wenn ich bei der`Lindenstraße“ einschlafe.
    Es tut mir Leid,
    wenn ich Haare in der Dusche liegenlasse.
    Es tut mir Leid,
    wenn ich die frisch gewischte Küche betrete.
    Es tut mir Leid,
    dass ich den Dreck dulde.

    Ich würde dir gerne ein Liebeslied machen,
    aber was ich dir auch immer sagen würde,
    es wäre nicht originell.
    Das hätten schon die Beatles
    in Sgt. Peppers Lonely Hearts Club Band gesagt.

    Und manchmal
    machen die Vögel Mist.
    Und manchmal
    liebe ich dich, aber es gefällt mir nicht.
    Und manchmal
    dass ich alles versaue.
    Und manchmal
    brennen mir die Toastscheiben an,
    aber zuletzt nur hin und wieder.

    Ich werde noch lernen,
    bei deiner Mutter zu lächeln.
    Ich werde noch lernen,
    dein Lieblingsgericht zuzubereiten.
    Ich werde noch lernen,
    die Rolle Klopapier zu wechseln.
    Ich werde noch lernen,
    dir mal ein Kompliment zu machen.

    Refrain
    bei einem Apachenstamm,
    bei einem Apachenstamm,
    hey, hey, hey…

    Traducció: Ulrike Jarzyk (Universitat Humboldt de Berlín)